Questo è il tuo spazio puoi scrivere ciò che vuoi e poi ritrovarlo al ritorno su questo sito

testimonianze cristiane, storia della chiesa cattolica, teologia, esegesi, aborto, famiglia, battaglia per la vita

Aquila: traduzione della Bibbia

Traduzione della Bibbia ebraica. Fu ultimata intorno al 130 d.C., più che una traduzione fatta ex novo, si tratta di una recensione e revisione della LXX. C'è la ricerca dell'esattezza totale, per riprodurre qualsiasi particolare del testo ebraico, anche se questo significava andare contro la sintassi greca. Questa versione inoltre cerca di sostituire i termini che avevano già assunto un significato cristiano con altri termini. Al termine Cristoj, che rende il termine ebraico masiah, si è sostituito hleimmenoj, per togliere il fondamento scritturistico della fede cristiana in Gesù Messia. Questa versione ebbe grande popolarità tra i giudei.